Haiku for the Twelve Caesars
(A Baker's Dozen)
Traditionally attributed to Tardigrada of Ecdysozoa, also known as Tard the Baker, a second-century explorer and writer who worked as a cook in the imperial kitchens and learned the art of haiku on a trip to Nihon in 133 AD. Translated into French and thence to English by philologist Goatée le Grise.
Julius
Lunch time in the field
Vini Vidi Vici — sure
but seize her salad
Augustus
Belushi owes you
but generations still think
Pax Romana is cheese
Tiberius
Depraved, well-shaved, ill
behaved, smothered with pillows
him nobody saved
Caligula
Purple horse's ass
soldiers gathering sea shells
front half a consul
Claudius
Half of America's
TV viewers think your first
initial is I
Nero
Dying, his head in
a cleft stick he said, Dead and
so great an actor
Galba
Galba was I ere
a Palindromedary
I saw Albag ride
Otho
From Ferento near
Viterbo, oho, Otho
four months and then go
Vitellius
Anointing his head
A little dab’ll do you
said Jupiter’s priest
Vespasian
Togas in urine
at the local laund-Rome-at
money doesn’t stink
Titus
Titus smite us for
news of Vesuvius and
sea hare’s detritus
Domitian
Assassinated
succeeded by his best friend
the Nerva that guy
Trajan
Emperor Trajan
centuries of condom jokes
but for one vowel

